Comentário sobre Daniel 4:32
וְכָל־דארי [דָּיְרֵ֤י] אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ עָבֵד֙ בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א ודארי [וְדָיְרֵ֖י] אַרְעָ֑א וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ׃
E serás expulso do meio dos homens, e a tua morada será com os animais do campo; far-te-ão comer erva como os bois, e passar-se- ão sete tempos sobre ti, até que conheças que o Altíssimo tem domínio sobre o reino dos homens, e o dá a quem quer.
Rashi on Daniel
are reckoned as nothing Aram. כְּלָה. Our Rabbis said (Yoma 20b): The dust of the sun is called לָא i.e., the dust that appears in the sun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and according to His will, He does with the host of heaven [as translated,] and according to His will, He does with the host of heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and no one can stop His hand Aram. וְלָא אִיתַי דִּי יְמַחֵא בִידֵהּ. And there is none who will stop His hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy