Deuteronômio 28:11 Comentário: Sforno, Tur HaArokh & Rav Hirsch

וְהוֹתִֽרְךָ֤ יְהוָה֙ לְטוֹבָ֔ה בִּפְרִ֧י בִטְנְךָ֛ וּבִפְרִ֥י בְהַמְתְּךָ֖ וּבִפְרִ֣י אַדְמָתֶ֑ךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה לַאֲבֹתֶ֖יךָ לָ֥תֶת לָֽךְ׃

E o SENHOR te fará prosperar grandemente no fruto do teu ventre, no fruto dos teus animais e no fruto do teu solo, na terra que o SENHOR, com juramento, prometeu a teus pais te dar.

Sforno on Deuteronomy

והותירך ה' לטובה, meaning that your success will be demonstrably greater and more noticeable than that of other nations.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

והותירך, “He will grant you an excess, etc.” even if there should be famine on the earth, you will not be severely affected by it, always having sufficient and even more than that.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

V. 11. והותרך וגו׳, wörtlich: lässt dich Gott im Vergleich mit andern in allem Guten als das Übertreffende, Überragende, erscheinen, darum
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy