Deuteronômio 30:18 Comentário: Rashi & Sforno

הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃

declaro-te hoje que certamente perecerás; não prolongarás os dias na terra para entrar na qual estás passando o Jordão, a fim de a possuíres.

Rashi on Deuteronomy

כי אבד תאבדון [I TELL YOU THIS DAY] THAT YE SHALL PERISH — here you have death.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

כי אבוד תאבדון, for you would perish forever.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy