Deuteronômio 32:38 Comentário: Rashi, Or HaChaim, Rashbam & Sforno

אֲשֶׁ֨ר חֵ֤לֶב זְבָחֵ֙ימוֹ֙ יֹאכֵ֔לוּ יִשְׁתּ֖וּ יֵ֣ין נְסִיכָ֑ם יָק֙וּמוּ֙ וְיַעְזְרֻכֶ֔ם יְהִ֥י עֲלֵיכֶ֖ם סִתְרָֽה׃

os que comiam a gordura dos sacrifícios deles e bebiam o vinho das suas ofertas de libação? Levantem-se eles, e vos ajudem, a fim de que haja agora refúgio para vós.

Rashi on Deuteronomy

אשר חלב זבחימו THE FAT OF WHOSE SACRIFICES THEY, i.e. these gods — used to eat, which they offered to them, and which used to drink יין נסיכם THE WINE OF THEIR DRINK OFFERING.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

יקומו ויעזרכם, "Let them arise and help you!" There are two kinds of idolatry and idolators. 1) Someone is wholly committed to serve idols for their own sake. 2) Someone who only serves idols for self-serving purposes, i.e. in order to manipulate the deity for his own purpose. G'd forbade both kinds of idolatry in Exodus 20,4. Concerning the person who only goes through the motions of serving an idol for what he expects to get out of it, G'd said here: "let the deity arise and help you, i.e. you will be sorely disappointed." Concerning the other type of idolator G'd says sarcastically: יהי עליכם סתרה, "let them be a hide-out for you!"
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

אשר חלב זבחימו יאכלו, the deities whom the Israelites worshipped and to whom they presented their offerings.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium