Deuteronômio 32:52 Comentário: Rashi, Or HaChaim, Rabbeinu Bahya & Siftei Chakhamim

כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Pelo que verás a terra diante de ti, porém lá não entrarás, na terra que eu dou aos filhos de Israel.

Rashi on Deuteronomy

כי מנגד means, BECAUSE FROM THE DISTANCE.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

כי מגגד תראה את הארץ, "For you will see the land from a distance, etc." The meaning of the verse is similar to 34,1 "He showed him the entire land." Please study my commentary on that verse.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponível apenas para membros Premium