Ezequiel 17:21 Comentário: Rashi

וְאֵ֨ת כָּל־מברחו [מִבְרָחָ֤יו] בְּכָל־אֲגַפָּיו֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים לְכָל־ר֣וּחַ יִפָּרֵ֑שׂוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ (ס)

E a fina flor de todas as suas tropas cairá à espada, e os que restarem serão espalhados a todos os ventos; e sabereis que eu, o SENHOR, o disse.

Rashi on Ezekiel

And all his fugitives Heb. מִבְרָחָיו. According to Targum, and all his mighty men. But Menachem (p. 48) associated it with (Song 8:10): “Flee (בְּרַח) my beloved,” and this is its interpretation: and all those who fled.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

with all his wings Heb. אַגַפָּיו with all their wings, i.e., with all their strength they will fall by the sword.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

will disperse Seront repandus, will be scattered.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy