בְּנֵ֤י דְדָן֙ רֹֽכְלַ֔יִךְ אִיִּ֥ים רַבִּ֖ים סְחֹרַ֣ת יָדֵ֑ךְ קַרְנ֥וֹת שֵׁן֙ והובנים [וְהָבְנִ֔ים] הֵשִׁ֖יבוּ אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃
os homens de Dedã eram teus mercadores; muitas ilhas eram o mercado da tua mão; tornavam a trazer-te em troca de dentes de marfim e pau de ébano.
Rashi on Ezekiel
your place [Heb. יָדִךּ, lit. your hand,] your place.
Rashi on Ezekiel
horns, ivory, and peacocks horns of ibexes, bones of elephants, and peacocks, birds called paon in French.
Rashi on Ezekiel
brought you as a gift [Heb. הֵשִּׁיבוּ אֶשְּׁכָּרֵךּ,] brought your gift.