Gênesis 31:29 Comentário: Rashi, Rashbam, Sforno & Radak

יֶשׁ־לְאֵ֣ל יָדִ֔י לַעֲשׂ֥וֹת עִמָּכֶ֖ם רָ֑ע וֵֽאלֹהֵ֨י אֲבִיכֶ֜ם אֶ֣מֶשׁ ׀ אָמַ֧ר אֵלַ֣י לֵאמֹ֗ר הִשָּׁ֧מֶר לְךָ֛ מִדַּבֵּ֥ר עִֽם־יַעֲקֹ֖ב מִטּ֥וֹב עַד־רָֽע׃

Está <span class="x" onmousemove="Show('perush','“Poder”, em hebraico: “el”. Texto hebraico: “Iêch leel iadi...”.');" onmouseout="Hide('perush');">no poder da minha mão</span> fazer-vos o mal, mas o Deus de vosso pai falou-me ontem à noite, dizendo:&nbsp; Guarda-te, que não fales a Jacó nem bem nem mal.

Rashi on Genesis

יש לאל ידי means MY HAND HAS THE STRENGTH AND THE POWER — to do you hurt (אל therefore means strength and יש לאל ידי is equivalent to יש אל לידי). Wherever אל is used as a Divine Name it is because it signifies strength and abundance of power.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

ואלקי אביכם, for I respect Him.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

ואלוקי אביכם, not because of your merits.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy