Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 36:3

וְאֶת־בָּשְׂמַ֥ת בַּת־יִשְׁמָעֵ֖אל אֲח֥וֹת נְבָיֽוֹת׃

e <span class="x" onmousemove="Show('perush','É a mesma que acima tem o nome de “Maĥlá”. Todas elas tinham dois nomes, como disse R. Abraham Ibn-’Ezrá. Rach”i explicara o sentido de seus nomes segundo o Midrach: ’Adá chamava-se Bassemat (deriva de “bôssem” - especiaria odorífera) porque vivia oferecendo incenso aos ídolos; Aholibamá chamava-se também “Iehudit”, conforme a apresentara Esaú a seu pai, enganando-o, sendo ela idólatra, e com este nome, parecia não ser. Assim, disse a seu pai que ela era antagônica à idolatria, falsamente. Maĥlá chamou-se assim, porquanto ao tomá-la por esposa, foram suas transgressões perdoadas. (Meĥilá=perdão em hebraico).');" onmouseout="Hide('perush');">Basemate</span>, filha de Ismael, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Seu irmão deu-a por esposa a Esaú após a morte de Ismael, pelo que diz de quem era irmã. (Rach”i)');" onmouseout="Hide('perush');">irmã de Nebaiote</span>.

Explore comentário sobre Gênesis 36:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo