Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Gênesis 3:11

וַיֹּ֕אמֶר מִ֚י הִגִּ֣יד לְךָ֔ כִּ֥י עֵירֹ֖ם אָ֑תָּה הֲמִן־הָעֵ֗ץ אֲשֶׁ֧ר צִוִּיתִ֛יךָ לְבִלְתִּ֥י אֲכָל־מִמֶּ֖נּוּ אָכָֽלְתָּ׃

Deus perguntou-lhe mais:  Quem te mostrou que estavas nu? Comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?

Rashi on Genesis

מי הגיד לך WHO TOLD THEE? — Whence has the knowledge come to you what shame there is in standing naked?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashbam on Genesis

המן העץ the prefix ה in the word המן introduces a question which keeps troubling the questioner. (Compare Arugat habossem, Auerbach edition page 36)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

מי הגיד לך, who revealed to you the difference between good and evil?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Radak on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Haamek Davar on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Daat Zkenim on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Bekhor Shor

Disponível apenas para membros Premium

Rashi on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Genesis

Disponível apenas para membros Premium

Siftei Chakhamim

Disponível apenas para membros Premium

Or HaChaim on Genesis

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo