Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Isaías 5:4

מַה־לַּעֲשׂ֥וֹת עוֹד֙ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בּ֑וֹ מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃

Que mais se podia fazer à minha vinha, que eu lhe não tenha feito? e por que, esperando eu que desse uvas, veio a produzir uvas bravas?

Ibn Ezra on Isaiah

What could have been done, etc. What good thing is left to be done for the vineyard that I have not yet done?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

מדוע Wherefore. A compound of two words,11מַה יָדוּעַ ═ מה רוע ═ מדוע : What is known. Compare מה ראית What sawest thou (Gen. 20:10). There are also many instances of the use of the phrase מה ראית in the meaning Why in Rabbinical Literature. like (מה זה ═) מזה What is this (Exod. 4:2). (מה לכם═) מלכם What is it unto you (Is. 3:15)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo