Comentário sobre Isaías 5:6
וַאֲשִׁיתֵ֣הוּ בָתָ֗ה לֹ֤א יִזָּמֵר֙ וְלֹ֣א יֵעָדֵ֔ר וְעָלָ֥ה שָׁמִ֖יר וָשָׁ֑יִת וְעַ֤ל הֶעָבִים֙ אֲצַוֶּ֔ה מֵהַמְטִ֥יר עָלָ֖יו מָטָֽר׃
e a tornarei em deserto; não será podada nem cavada, mas crescerão nela sarças e espinheiro; e às nuvens darei ordem que não derramem chuva sobre ela.
Rashi on Isaiah
And I will make it a desolation Heb. בָתָה, an expression of desolation and emptiness. Compare (infra 7:19): “in the desolate valleys (הַבַּתּוֹת).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
בתה Waste. Comp. בתות The desolate places (7:19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
nor hoed Heb. יֵעָדֵר ; this is an expression of digging in a vineyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יזמר It shall be pruned. זמורה branch is of the same root; זמר means to dress the vineyard by cutting off the branches.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
the shamir and desolation will come up Heb. שָׁמִיר וָשָׁיִת. Menahem ben Seruk interprets them as kinds of thorns (Machbereth Menahem p. 176), but I say that “shamir” is a word denoting a strong worm that splits stones, with which Solomon built the Temple, like the matter that is written (Ezekiel 3:19), “Like a shamir, stronger than rock.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
יעדר It shall be digged. עדר to dig, to prepare the vineyard by digging (comp. 7:25).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
desolation Heb. שַׁיִת, an expression similar to (Lamentations 3:47), “desolation (הַשְׁאֵת) and breach,” an expression similar to (infra 6:11), “shall be made desolate (תִּשָּׁאֶה) [as a wilderness”; i.e., it will be] empty with no one seeking it to enter it, and thereby worms will overrun it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
שמיר ושית Two kinds of thorns. The application of this figure is The wicked will increase.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
I put him on his side, that I did not give him the Torah in his days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
The clouds. The prophets are hereby meant; comp. Her prophets also find no vision from the Lord (Lam. 2:9).12Compare Let my doctrine drop like rain, let my word distil as the dew, etc. (Deut. 32:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
They did not learn from it not Zechus or good deeds.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
The Yetzer Horah ruled him and in the other generations for them to do disgusting things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
I commanded him to keep guard and to guard the way of life.
Ask RabbiBookmarkShareCopy