Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Jó 6:25

מַה־נִּמְרְצ֥וּ אִמְרֵי־יֹ֑שֶׁר וּמַה־יּוֹכִ֖יחַ הוֹכֵ֣חַ מִכֶּֽם׃

Quão poderosas são as palavras da boa razão! Mas que é o que a vossa argüição reprova?

Rashi on Job

How clear Heb. נמרצו, like (I Kings 2:8), “a clear curse (נמרצת),” an expression of (Prov. 25:11) “a word spoken with proper basis.” and similarly (Ps. 119:103), “How clear (נמלצו) are Your words to my palate.” All of them are expressions of clarification (מליצה), and the “lammed” is converted to a “resh.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Job

words of uprightness If you were saying words of uprightness, they would be accepted, but now, what does your proof prove? Every expression of תוֹכָחָה in Job means the clarification and verification of matters.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo