Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Juízes 3:15

וַיִּזְעֲק֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֮ אֶל־יְהוָה֒ וַיָּקֶם֩ יְהוָ֨ה לָהֶ֜ם מוֹשִׁ֗יעַ אֶת־אֵה֤וּד בֶּן־גֵּרָא֙ בֶּן־הַיְמִינִ֔י אִ֥ישׁ אִטֵּ֖ר יַד־יְמִינ֑וֹ וַיִּשְׁלְח֨וּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֤ל בְּיָדוֹ֙ מִנְחָ֔ה לְעֶגְל֖וֹן מֶ֥לֶךְ מוֹאָֽב׃

Mas quando os filhos de Israel clamaram ao SENHOR, o SENHOR suscitou-lhes um libertador, Eúde, filho de Gêra, benjamita, homem canhoto.  E, por seu intermédio, os filhos de Israel enviaram tributo a Eglom, rei de Moabe.

Rashi on Judges

Whose right arm was immobile. Yonasan renders "A man whose right arm was shrunken." "Gamid" in the Aramaic always indicates something shrunken by disease, "retrait", "shrunk" in old French. He could not utilize his right arm. In Hebrew, "closed", as in "Let not the well close its mouth over me."4Tehilim, 69:16. His right arm was "closed"—he could not utilize it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

from the tribe of Benjamin
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Judges

A matter of contraction as in Psalm 69: 16 "Don't let the mouth of the Pit not close over me." It is to say it is as if his right hand was contracted because he didn't extend it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat David on Judges

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo