Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Juízes 3:16

וַיַּעַשׂ֩ ל֨וֹ אֵה֜וּד חֶ֗רֶב וְלָ֛הּ שְׁנֵ֥י פֵי֖וֹת גֹּ֣מֶד אָרְכָּ֑הּ וַיַּחְגֹּ֤ר אוֹתָהּ֙ מִתַּ֣חַת לְמַדָּ֔יו עַ֖ל יֶ֥רֶךְ יְמִינֽוֹ׃

E Eúde fez para si uma espada de dois gumes, de um côvado de comprimento, e cingiu-a à coxa direita, por baixo das vestes.

Rashi on Judges

One gomed long. An abridged amoh.5The length of the forearm. (Rashbam to Bava Basra, 100:a). In German, 'daumen lang'. In old French, 'espan courte'.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

TWO MOUTHS: To kill him with ease and speed
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Judges

MOUTHS: The sharp side of the sword is called the mouth
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Judges

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat David on Judges

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat Zion on Judges

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat David on Judges

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat Zion on Judges

Disponível apenas para membros Premium

Metzudat Zion on Judges

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo