Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Lamentações 1:3

גָּֽלְתָ֨ה יְהוּדָ֤ה מֵעֹ֙נִי֙ וּמֵרֹ֣ב עֲבֹדָ֔ה הִ֚יא יָשְׁבָ֣ה בַגּוֹיִ֔ם לֹ֥א מָצְאָ֖ה מָנ֑וֹחַ כָּל־רֹדְפֶ֥יהָ הִשִּׂיג֖וּהָ בֵּ֥ין הַמְּצָרִֽים׃ (ס)

Judá foi para o cativeiro para sofrer aflição e dura servidão; ela habita entre as nações, não acha descanso; todos os seus perseguidores a alcançaram nas suas angústias.

Rashi on Lamentations

Yehudah was exiled. From her land.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Because of torment. Because of her affliction.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

And excessive toil. With which the people of Kasdim burdened her.20Alternatively, Yehudah was exiled because of her idol worship [עבודה זרה]. (Rishon Letzion)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

[Even] when she dwelt among the nations. And in the place where she was exiled and settled, she found no respite.21Because in the land where they were exiled, they were unable to partake of their food or their wine. (Lechem Dimah) Alternatively, although exile and torment serve as atonement for sin, the atonement was not complete and therefore there was no respite.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Between the barriers. It is elevated on either side and there is no place to flee.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

The barriers. The boundaries of fields and vineyards.22From where there is no way to escape. (Palgei Mayim) The Midrash Aggadah [explains that it refers to the boundaries of time], i.e., between the seventeenth of Tammuz and the ninth of Av.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo