Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Malaquias 1:14

וְאָר֣וּר נוֹכֵ֗ל וְיֵ֤שׁ בְּעֶדְרוֹ֙ זָכָ֔ר וְנֹדֵ֛ר וְזֹבֵ֥חַ מָשְׁחָ֖ת לַֽאדֹנָ֑י כִּי֩ מֶ֨לֶךְ גָּד֜וֹל אָ֗נִי אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּשְׁמִ֖י נוֹרָ֥א בַגּוֹיִֽם׃

Mas seja maldito o enganador que, tendo animal macho no seu rebanho, o vota, e sacrifica ao SENHOR o que tem mácula; porque eu sou grande Rei, diz o SENHOR dos exércitos, e o meu nome é temível entre as nações.

Rashi on Malachi

he who deals craftily Plots deceitfully, with guile, before Me, saying, “I have none better than this.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

a ram a ram fit for a burnt offering;
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Malachi

and he vows and sacrifices a blemished one as in (Lev. 22:25), “their corruption is in them; a blemish is in them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo