Oséias 14:4 Comentário: Rashi

אַשּׁ֣וּר ׀ לֹ֣א יוֹשִׁיעֵ֗נוּ עַל־סוּס֙ לֹ֣א נִרְכָּ֔ב וְלֹא־נֹ֥אמַר ע֛וֹד אֱלֹהֵ֖ינוּ לְמַעֲשֵׂ֣ה יָדֵ֑ינוּ אֲשֶׁר־בְּךָ֖ יְרֻחַ֥ם יָתֽוֹם׃

Eu sararei a sua apostasia, eu voluntariamente os amarei; porque a minha ira se apartou deles.

Rashi on Hosea

Assyria shall not save us Say this also before Him, “We no longer seek the aid of man, neither from Assyria nor from Egypt.”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

we will not ride on horses This is the aid from Egypt, who would send them horses, as they said to Isaiah (30:16), “No, but on horses will we flee... And on swift steeds will we ride.”
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

nor will we say any longer to the work of our hands that they are our gods.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy