Oséias 2:18 Comentário: Rashi

וְהָיָ֤ה בַיּוֹם־הַהוּא֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה תִּקְרְאִ֖י אִישִׁ֑י וְלֹֽא־תִקְרְאִי־לִ֥י ע֖וֹד בַּעְלִֽי׃

Naquele dia farei por eles aliança com as feras do campo, e com as aves do céu, e com os répteis da terra; e da terra tirarei o arco, e a espada, e a guerra, e os farei deitar em segurança.

Rashi on Hosea

you shall call [Me] Ishi, etc You shall worship Me out of love and not out of fear. Ishi is an expression of marriage and the love of one’s youth.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy

Rashi on Hosea

Baali An expression of mastership and fear. And our Rabbis (Pesachim 87a, Kethuboth 71b) explained: Like a bride in her father-in-law’s house, and not like a bride in her father’s house.
Perguntar a um rabinoBookmarkShareCopy