Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Êxodo 28:21

וְ֠הָאֲבָנִים תִּֽהְיֶ֜יןָ עַל־שְׁמֹ֧ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֛ל שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֖ה עַל־שְׁמֹתָ֑ם פִּתּוּחֵ֤י חוֹתָם֙ אִ֣ישׁ עַל־שְׁמ֔וֹ תִּֽהְיֶ֕יןָ לִשְׁנֵ֥י עָשָׂ֖ר שָֽׁבֶט׃

Serão, pois, as pedras segundo os nomes dos filhos de Israel, doze segundo os seus nomes; serão como a gravura de um selo, cada uma com o seu nome, para as doze tribos.

Rashi on Exodus

איש על שמו EVERY ONE WITH HIS NAME — As the order in which they were born shall be the order of the stones: a sardius for Reuben, a topaz for Simeon, and so in the case of all of them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Exodus

והאבנים תהיין על שמות בני ישראל, as soon as the Israelites when donating these various materials had dedicated them to their sacred purpose, i.e. that their names be inscribed on these gemstones, they became sacred, so that the word תהיין, meaning “they will remain, etc.,” is fully justified.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

As was the order of their birth so was the order of the stones. . . I.e., it was in the order by which the matriarchs [started to] give birth. Whoever gave birth first, [all her sons came before those of the next matriarch]. This disregards the order that the tribes were actually born — Reuvain, Shimon, Leivi, Yehudah, [Dan, Naftali] — as the תולדותם of the eiphod is ordered. Therefore here, Yissachar and Zevulun [who are sons of Leah, the first matriarch to give birth,] come before Dan and Naftali. As a result, Dan’s name was written on the leshem stone, as it is written in Yehoshua (19:47): “They called [the town of] Leshem ‘Dan,’ like the name of Dan their father” [see Rashi on Shoftim 18:29]. Re”m elaborated, and I summarized.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Disponível apenas para membros Premium

Chizkuni

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Exodus

Disponível apenas para membros Premium

Sforno on Exodus

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo