Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 110:1

לְדָוִ֗ד מִ֫זְמ֥וֹר נְאֻ֤ם יְהוָ֨ה ׀ לַֽאדֹנִ֗י שֵׁ֥ב לִֽימִינִ֑י עַד־אָשִׁ֥ית אֹ֝יְבֶ֗יךָ הֲדֹ֣ם לְרַגְלֶֽיךָ׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','O rei David escrevera aqui como se fossem seus súditos orando por seu reinado e de seus descendentes (Disse Adonai a meu SENHOR [o rei]). Porém, foi utilizado este salmo também, a exemplo de outros, para defender certa ideologia. Não percebera o quanto contradiz outro pormenor de suas p+prias afirmações, parecendo estarem aproximando-se do zoroastrismo, que defendiam a dualidade de deuses.');" onmouseout="Hide('perush');">Disse o SENHOR ao meu SENHOR</span>:&nbsp; Assenta-te à <span class="x" onmousemove="Show('perush','Deus é incorpóreo. Somente corpos possuem direita e esquerda. Os termos direita e esquerda de Deus são usados como metaforia para bondade e justiça. Não há como pensar que alguém ascenderia aos céus em corpo e se assentara à direita de Quem não tem corpo. E, se alguém vira isto, é porquê deve ter batido com a cabeça em alguma pedra... ');" onmouseout="Hide('perush');">minha direita</span>, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

Rashi on Psalms

The word of the Lord to my master Our Rabbis interpreted it as referring to Abraham our father, and I shall explain it according to their words (Mid. Ps. 110:1): The word of the Lord to Abraham, whom the world called “my master,” as it is written (Gen. 23:6): “Hearken to us, my master.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

“Wait for My right hand” Wait for My salvation and hope for the Lord. [The root] ישיבה means only waiting, as Scripture states (Deut. 1:46): “And you stayed (ותשבו) in Kadesh for many days.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

for My right hand For the salvation of My right hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Psalms

until I make your enemies Amraphel and his allies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo