Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 118:12

סַבּ֤וּנִי כִדְבוֹרִ֗ים דֹּ֭עֲכוּ כְּאֵ֣שׁ קוֹצִ֑ים בְּשֵׁ֥ם יְ֝הוָ֗ה כִּ֣י אֲמִילַֽם׃

Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do SENHOR as exterminei.

Rashi on Psalms

they were extinguished like a thorn fire Every expression of דעיכה coincides with an expression of springing and skipping. It hastens to spring and skip from its place. Therefore, it fits with an expression of fire or with an expression of water, like (Job 6:17): “they jump (נדעכו) from their place.” Similarly (Job 17:1), “my days flicker (נדעכו)”; similarly (Job 18:6), “and his candle that is over him shall go out (ידעך),” in the way that the flame springs from the wick and ascends upward when it is extinguished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo