Comentário sobre Salmos 118:27
אֵ֤ל ׀ יְהוָה֮ וַיָּ֪אֶר לָ֥נוּ אִסְרוּ־חַ֥ג בַּעֲבֹתִ֑ים עַד־קַ֝רְנ֗וֹת הַמִּזְבֵּֽחַ׃
O SENHOR é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
Rashi on Psalms
Bind the sacrifice with ropes The sacrifices and the festival offerings, which were clean and examined for a blemish, they would bind to the feet of their beds until they brought them to the Temple court at the corners of the altar. It is also possible to interpret the entire end of this psalm from (verse 17), “I shall not die but I shall live,” as referring to David himself:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
[18] God has chastised me For the episode of Bath sheba with torments, e.g. (II Sam. 12:6): “And the ewe-lamb he shall repay fourfold.” David was stricken with zaraath for six months.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
but He has not delivered me to death (II Sam. 13) “Also the Lord has removed your sin; you shall not die.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
[19] Open for me the gates of righteousness And these are the gates of righteousnessthose gates of synagogues and study halls, which are the Lord’sand the righteous enter through them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
[21] I shall thank You because You have answered me From here on, David, Samuel, Jesse, and David’s brothers recited this, as is delineated in [the chapter entitled] “The eves of Passovers,” (Pes. 119a). He who said this did not say the other.
Ask RabbiBookmarkShareCopy