Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre Salmos 66:10

כִּֽי־בְחַנְתָּ֥נוּ אֱלֹהִ֑ים צְ֝רַפְתָּ֗נוּ כִּצְרָף־כָּֽסֶף׃

Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.

רש"י

כי בחנתנו. בצרה בגולה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי בחנתנו אלהים כו' כהתימם ישראל על פי רוח הקדש מלדבר עם הגוים המשעבדים אותם באמור להם כי גם בגלותנו ה' אלהינו עמנו מדברים עמו ית' ואומרים מודים אנחנו לפניך כי לא געלת בנו רק כי בחנתנו אלהים לומר לא קצפת עלינו להנקם ממנו בעונותינו בגליותינו רק כי בחנתנו אלהים בגלות בבל על ידי הצלם שנבחנו בו חנניה מישאל ועזריה וכל השאר שהשתחוו צרפתנו כצרף כסף תוך הכור עד מרק אותו שמתמעט על ידי האש כך נצרפנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

בחנתנו, צרפתנו. הבחינה הוא קודם הצירוף לראות אם יש סיג ואז מצרפו, עי' ירמיה (ט' ו') :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium

מלבי"ם

Disponível apenas para membros Premium

רש"י

Disponível apenas para membros Premium

מצודת דוד

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo