Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Halakhah sobre Êxodo 33:5

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אַתֶּ֣ם עַם־קְשֵׁה־עֹ֔רֶף רֶ֧גַע אֶחָ֛ד אֶֽעֱלֶ֥ה בְקִרְבְּךָ֖ וְכִלִּיתִ֑יךָ וְעַתָּ֗ה הוֹרֵ֤ד עֶדְיְךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְאֵדְעָ֖ה מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃

Pois o SENHOR tinha dito a Moisés:  Dize aos filhos de Israel:  És um povo de dura cerviz; se por um só momento eu subir no meio de ti, te consumirei; portanto agora despe os teus atavios, para que eu saiba o que te hei de fazer.

ספר חסידים

כתיב (שמות לג ה) הורד עדיך מעליך ואדע' מה אעשה לך הודיענו שבעל תשובה לא ילבש בגדי חמודות וביום הכפורים לפי שהוא י"ט לא צוה שלא ללבוש בגדי חמודות מפני שני דברים. שנתוספו קרבן מוספים ואיסור מלאכה וכתיב (ישעיהו כו טו) יספת לגוי יספת נכבדת כשיש ביום שני תוספת קרבן מוסף ואיסור מלאכה צריך לכבדו בבגדים שכתוב בהם לכבוד ולתפארת לכך נאמר (ישעיהו כו טו) יספת ועוד ביום שיוכל לקרוע בגדים יש שק שנאמר (מלכים ב כב יא) ויהי כשמוע המלך את דברי האשה ויקרע את בגדיו והוא עובר על החומ' וירא העם והנה השק על בשרו מבית. הרי השק למטה ולמעלה בגדיו אבל ביה"כ שאינו יכול לקרוע אין שק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo