Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Halakhah sobre Gênesis 3:1

וְהַנָּחָשׁ֙ הָיָ֣ה עָר֔וּם מִכֹּל֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֑ים וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־הָ֣אִשָּׁ֔ה אַ֚ף כִּֽי־אָמַ֣ר אֱלֹהִ֔ים לֹ֣א תֹֽאכְל֔וּ מִכֹּ֖ל עֵ֥ץ הַגָּֽן׃

Ora, a serpente <span class="x" onmousemove="Show('perush','Na tradução árabe de Rav Saadiah Gaon: sar hakima - (سر حكيمة) - isto é, tornou-se mais sábia. Deus fê-la especialmente mais sábia, dando-lhe capacidade para falar, para colocar o homem à prova, não que a espécie em si fosse diferente dos outros animais. Tampouco era um anjo em forma de serpente, como pretendem outras religiões, pois os anjos foram criados sem alvedrio livre, pelo que não podem rebelar-se. O que cumprem segundo seus desígnios, fazem-no por designação divina, seja para bem, seja para mal. A crença em anjos caídos é influência de religiões pagãs pré-cristãs, que criam em duas forças antagônicas (o bem e o mal) lutando pelo governamento do mundo. Esta forma de crer é inaceitável no povo de Israel.');" onmouseout="Hide('perush');">era o mais astuto</span> de todos os animais do campo, que o SENHOR Deus tinha feito.&nbsp; E esta disse à mulher:&nbsp; É assim que Deus disse:&nbsp; Não comereis de toda árvore do jardim?

Chofetz Chaim

And if the yetzer hara sees that in these ways he cannot prevail over the man, he deceives him in reverse, being so stringent with him in the area of lashon hara until he sees everything as entering into the category of lashon hara, to the extent that he sees it as impossible to live life thus constrained unless he separates entirely from the affairs of the world — as per the device of the [primal] subtle serpent, who said [to Eve] (Genesis 3:1): "Did G–d really say do not eat from all the trees of the garden"? [(when, in reality, he had interdicted only the Tree of Knowledge)]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo