Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Halakhah sobre Obadias 1:11

בְּיוֹם֙ עֲמָֽדְךָ֣ מִנֶּ֔גֶד בְּי֛וֹם שְׁב֥וֹת זָרִ֖ים חֵיל֑וֹ וְנָכְרִ֞ים בָּ֣אוּ שערו [שְׁעָרָ֗יו] וְעַל־יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ יַדּ֣וּ גוֹרָ֔ל גַּם־אַתָּ֖ה כְּאַחַ֥ד מֵהֶֽם׃

No dia em que estiveste do lado oposto, no dia em que estranhos lhe levaram os bens, e os estrangeiros lhe entraram pelas portas e <span class="x" onmousemove="Show('perush','Para dividí-la, para torná-la “setor internacionalizado”, e assim também muitos dentre os judeus se confundirão e estarão em conjunto com as potências. Veja Zc 12, que é profecia acerca deste fato, e prediz uma guerra civil na Terra de Israel entre os judeus.');" onmouseout="Hide('perush');">lançaram sortes sobre Jerusalém</span>, tu mesmo eras <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em todos os casos de prejuízo aos filhos de Jerusalém, sempre estiveste contra eles, e a favor dos inimigos.');" onmouseout="Hide('perush');">como um deles</span>.

Abudarham

"For the miracles etc." until "in this time" already have been explained supra. "In the days of Mordecai and Esther in the capital Susa, when Haman the wicked stood against them" recalls "On the day that you stood from afar" (Obadiah 1:11) which referred to Esau his ancestor. "Sought to ruin, to murder, and to destroy all the Jews etc." is obvious in the Book of Esther. And it says "sought to ruin etc." i.e. "Haman sought to ruin Israel" even though it was in their hands to their merit. For his blessed Holiness gave that [Israel] could destroy the gentiles to the very last. "To their merit in their hands," as it is said in Tanḥuma, "And on that day will I seek to destroy all the gentiles that come upon Jerusalem" (Zachariah 12:9) -- this speaks of Israel before his blessed Holiness the master of the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Contemporary Halakhic Problems, Vol II

Rabbi Zevin also cites the verses in Obadiah 1:11-13 addressed to Edom:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo