Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Kabbalah sobre Gênesis 1:1

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

No princípio <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em hebraico, bará, significa trazer do nada à existência. Este verbo não existe nas línguas ocidentais, pelo que é traduzido como criar. Observe-se que o verbo encontra-se no singular, e o nome Elohim é plural majestático, não que signifique dois ou três, assim como a palavra bealim = dono, que sempre vem no plural, e indica pessoa singular. O verbo bará aqui testifica sobre a unicidade de Deus, por estar em forma singular.');" onmouseout="Hide('perush');">criou</span> Deus os céus e a terra. <span class="x" onmousemove="Show('perush','Segundo Rach”i (R. Chelomô Itsĥaqi - França - nasc.: 22 de fevereiro de 1040 - f.: 13 de julho de 1105): não é possível explanar este verso através do sistema literal de forma alguma, pelo que transforma a frase, dizendo “ao criar” no lugar de “criou”. Assim traduz a edição da Bíblia da Editora Sêfer, segundo a exegese, e não segundo o texto. Rav Sa’adia Gaon (n.:882 no Egito - falesc. 942 na Babilônia) explica que o sentido da expressão aqui é “no começo”, e não há motivo para ir-se às anedotas e explicações não literais. Ele reúne em sua exegese nove diferentes formas de teses acerca da criação, sendo a nona a do “Sêfer Ietsirá”, e critica-o. Sobre este livro e sua tese da criação das letras e números antes da Formação da Terra, mais tarde foi criada a cabalá no norte da Espanha. Em seguida, explana o verdadeiro sentido da Torá.');" onmouseout="Hide('perush');">(*)</span>

Or Neerav

In the beginning (Gen. 1:1).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Zohar

What is the reason? Since the world endures by His Holy Name. This is the meaning of, "For Yah Hashem is an everlasting (lit. 'worlds') rock (Heb. tzur)" (Isaiah 26:4), the former (Heb. צַיָּיר) of worlds. For by two letters were the worlds created, this world and the World to Come. This world was created with Judgment and is maintained on Judgment. This is the meaning of, "In the beginning Elohim created" (Beresheet 1:1). The reason is so that people would conduct themselves according to judgment (law) and would not digress from the path.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or Neerav

At that time. The intention is to explain the end of the verse [In the beginning] God created [heaven and earth] (Gen. 1:1). The passage states, “At that time when he is dry and she is dry.” This indicates that after the emanation which had been deposited with it has been expended and no [further] emanation reaches it, the “river” will also be dry and parched. Thus “he is dry and she is dry.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pardes Rimonim

Disponível apenas para membros Premium

Shaarei Orah

Disponível apenas para membros Premium

Sefer HaBahir

Disponível apenas para membros Premium

Or Neerav

Disponível apenas para membros Premium

Sefer HaBahir

Disponível apenas para membros Premium

Sefer HaBahir

Disponível apenas para membros Premium

Tikkunei Zohar

Disponível apenas para membros Premium
Capítulo completoPróximo versículo