No princípio <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em hebraico, bará, significa trazer do nada à existência. Este verbo não existe nas línguas ocidentais, pelo que é traduzido como criar. Observe-se que o verbo encontra-se no singular, e o nome Elohim é plural majestático, não que signifique dois ou três, assim como a palavra bealim = dono, que sempre vem no plural, e indica pessoa singular. O verbo bará aqui testifica sobre a unicidade de Deus, por estar em forma singular.');" onmouseout="Hide('perush');">criou</span> Deus os céus e a terra. <span class="x" onmousemove="Show('perush','Segundo Rach”i (R. Chelomô Itsĥaqi - França - nasc.: 22 de fevereiro de 1040 - f.: 13 de julho de 1105): não é possível explanar este verso através do sistema literal de forma alguma, pelo que transforma a frase, dizendo “ao criar” no lugar de “criou”. Assim traduz a edição da Bíblia da Editora Sêfer, segundo a exegese, e não segundo o texto. Rav Sa’adia Gaon (n.:882 no Egito - falesc. 942 na Babilônia) explica que o sentido da expressão aqui é “no começo”, e não há motivo para ir-se às anedotas e explicações não literais. Ele reúne em sua exegese nove diferentes formas de teses acerca da criação, sendo a nona a do “Sêfer Ietsirá”, e critica-o. Sobre este livro e sua tese da criação das letras e números antes da Formação da Terra, mais tarde foi criada a cabalá no norte da Espanha. Em seguida, explana o verdadeiro sentido da Torá.');" onmouseout="Hide('perush');">(*)</span>
Shenei Luchot HaBerit
וידבר אלהים אל משה ויאמר אליו אני השם. I have expounded at length in my treatise on Passover, as well as in my commentary on the Haggadah shel Pessach on the opening lines in our portion, commencing with Exodus 6,2 until the words לא נודעתי להם in verse 3. All the miracles performed by G–d in Egypt which defied all known laws of nature, were invoked by the Ineffable Four- lettered Name י-ה-ו-ה which symbolises G–d as היה, הוה, יהיה the One who created the world ex nihilo and who is eternal.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
In this portion the Torah discusses matters that help perfect one's body. The body viewed as the sheath of the soul, has also been created in the image of G–d (Genesis 1,27). This is why if someone kills another creature created in G–d's image he himself will be killed as an appropriate act of retribution. By his deed he has separated a soul from its body, (sheath), hence his own soul will be separated from its sheath. The act of murder is viewed as if the murderer had also severed the life of the soul in the Celestial Regions from its "body" in those regions. Although such separation would have occurred sooner or later anyways [by the natural death of the victim. Ed.], the murderer is punished for having brought this about prematurely. Hence his own soul will not find its resting place until the murder has been avenged. This principle explains the strange story related in Kings I chapter 21 of the judicial murder of Navot through Jezebel and king Achav. We are told in Kings I 22,21, that the "spirit" of the slain Navot volunteered to seduce king Achav into sinning by listening to his false prophets and that the Heavenly Tribunal concurred in this act of deviousness by the "spirit" of Navot. As a result, Achav was killed in a battle with Aram which served the ostensibly patriotic purpose of recapturing the city of Yavesh Gilead (which the Aramites had wrested from the Jewish state some considerable period earlier). Clearly, the soul, i.e. רוח, of Navot had not been able to come to rest due to the premature death of its body, and this may be why the רוח was permitted to act in its own personal interest. Avenging the murdered person is the only means to restore the harmony that existed between body and soul prior to the murder. We can now understand why, even if the family of the victim or the court were to agree to it, payment of a ransom would not restore the equilibrium which had been upset previously.. As long as the victim of the murder has not been appeased, there can be no question of the deed having been atoned for. When the death of the victim is due to an unintentional act however, the Torah does not consider him guilty of bloodshed. Clearly, the death of the victim was an act of G–d, i.e. the attribute of Justice chose as its instrument someone who had committed some other undetected offense. The killer had unconsciously carried out G–d's design in all those cases where he had not planned to kill the victim with a lethal instrument. The killer has to flee to the city of refuge, one of the cities of the Levites. Those cities are regarded as sites of judgment. The Levites themselves represent the emanation גבורה in the pattern חסד-גבורה-תפארת, a pattern that corresponds to the respective levels of כהן-לוי-ישראל. This unintentional killer must remain in the city of refuge until the death of the High Priest (35,25). This is because when the body of the victim was slain, also his soul was taken from him and had to remain in exile until a time when G–d is in a favorable frame of mind. At the time the High Priest dies, when his soul ascends to the Celestial Regions, the soul of the murder victim is then also allowed to proceed to those regions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shenei Luchot HaBerit
All our sages agree that the Tabernacle was a microcosm of the macrocosm, that it reflected to the extent possible, structures and concepts and their development prevalent in the Celestial Regions, though those "structures" and concepts are, of course, abstract. Midrash Rabbah Terumah 33,4 commenting on Chronicles I 29,11: "Yours, O Lord are greatness, might, splendour, triumph, and majesty-- yes all that is in Heaven and earth," quotes Rabbi Berechyah; he sees this as proof that G–d transferred His residence to the Tabernacle. There is also a Midrash Tanchuma on Parshat Pekudey which quotes Psalms 26,8: "O Lord, I love Your temple abode, the dwelling-place of Your glory," as proof that the residence of G–d on earth corresponds to the one He has in the Celestial Regions. Its construction was also a repetition of the process of creation. This is derived from the text of the Bible in Genesis 1,1: "At the beginning G–d created the heaven and the earth," whereas we read in Psalms 104,2: "You spread the heavens like a tent cloth." The Tabernacle was also covered by tent cloth as per Exodus 26,1: "You shall make the Tabernacle from ten strips of tent cloth." When describing what happened on the second day of creation, the Torah speaks about a firmament which is to separate the "upper" waters from the "lower" waters (Genesis 1,6), whereas when giving the instructions for building the Tabernacle the Torah directs that the "curtain shall divide between the Sanctuary and the Holy of Holies" (Exodus 26,33). The Torah, relating the work G–d performed on the third day of creation, mentions that the waters are to be gathered into one area (Genesis 1,9), whereas during the construction of the Tabernacle the Torah commands the construction of a copper basin into which all the water is to be poured (Exodus 30,18). On the fourth day of creation the Torah reports the construction of the great luminaries (Genesis 1,14), whereas the Torah commands the construction of a lampstand as part of the furnishings of the Tabernacle (Exodus 25,31). On the fifth day of creation G–d created the birds, etc. (Genesis 1,20), whereas in the Tabernacle the Torah commands that the cherubs on the lid of the Holy Ark be equipped with wings, bird-like (Exodus 25,20). Sacrifices of birds are also prescribed to be offered up in the Tabernacle. On the sixth day of creation G–d created man in His own image to reflect the glory of his Creator (Genesis 1,27), whereas in the Tabernacle a human being, the High Priest, was to be anointed and consecrated to parallel in this microcosm the function of man in the macrocosm in this microcosm. On the seventh day of creation, the universe is described as having been completed (Genesis 2,1); we find a similar expression when the Torah describes the construction of the Tabernacle as having been completed (Exodus 39,32). When the universe was completed G–d blessed it (Genesis 1,28-2,3), whereas when the Tabernacle was completed Moses blessed it (Exodus 39,43). When the universe was completed the Torah uses the term ויכל to describe the completion (Genesis 2,2); when the Tabernacle was completed the Torah uses the same expression (Exodus 40,33 and Numbers 7,1). When the universe was completed G–d sanctified it (Genesis 2,3); when the construction of the Tabernacle was completed the Torah also relates that Moses anointed and sanctified it (Numbers 7,1).