Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Midrash sobre Gênesis 30:20

וַתֹּ֣אמֶר לֵאָ֗ה זְבָדַ֨נִי אֱלֹהִ֥ים ׀ אֹתִי֮ זֵ֣בֶד טוֹב֒ הַפַּ֙עַם֙ יִזְבְּלֵ֣נִי אִישִׁ֔י כִּֽי־יָלַ֥דְתִּי ל֖וֹ שִׁשָּׁ֣ה בָנִ֑ים וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ זְבֻלֽוּן׃

e disse:&nbsp; Deus me deu um excelente <span class="x" onmousemove="Show('perush','Heb.: “zêved”. Lit.: presente, regalo, e refere-se à frutificação que lhe concedera Deus, com relação a todos os filhos. A mesma palavra é aplicada ao sacrifícios de oferta, e daí vem o nome de certa família de cohanim (sacerdotes aarônicos) entre os judeus portugueses, os Azevedo.');" onmouseout="Hide('perush');">dote</span>; agora <span class="x" onmousemove="Show('perush','Mais exatamente: “se apegará a mim...”. Não confundir o termo “zevul” com “zavul”: o primeiro significa colamento, ligação, apego. O segundo, palácio, e é também a cogominação de determinada região estelar. Tampouco confunda-se com o termo “zibul”, que deriva de “zêvel” = lixo, e refere-se ao adubar do campo para plantação. Rav Sa’’ádia Gaon explana que a intenção das palavras de Leá aqui é que Jacob viria a habitar em seu palácio, e não tem o termo simplesmente o sentido de apegar-se.');" onmouseout="Hide('perush');">morará comigo</span> meu marido, porque lhe tenho dado seis filhos.&nbsp; E chamou-lhe <span class="x" onmousemove="Show('perush','Heb.: Zevulun (ou mais exato, conforme a tradição sefardita: Zebulun). Veja a explanação anterior para entender do que deriva.');" onmouseout="Hide('perush');">Zebulom</span>.

Midrash Tanchuma

Behold, I send an angel before thee, to keep thee (Exod. 23:20). Scripture says elsewhere in reference to this verse: But I said: “How would I put thee among the sons, and give thee a pleasant land, the goodliest inheritance of the nations!” And I said: “Thou shalt call Me, My father, and shall not turn away from following Me” (Jer. 3:19). How would I put thee among the sons. R. Eleazar the son of Pedat stated: The expression put thee is employed to indicate “to be set apart.” The Holy One, blessed be He, said: It is my opinion that you and I must be together in this world, since I am the Father and you are My son. Why, then, do you allow other nations to come between us? Hence I would put thee is an expression that indicates “to set apart,” as in the verse: And put his own droves apart (Gen. 30:40).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Pesikta D'Rav Kahanna

“He seats the barren woman of the house as a happy mother of children. Hallelujah!” (Psalms 113:9) There are seven barren women: Sarah, Rivka, Rachel and Leah, Manoach’s wife, Chana and Zion…Another explanation. ‘He seats the barren woman’ this refers to Zion. “Sing you barren woman who has not borne…” (Isaiah 54:1) ‘a happy mother of children,’ “And you shall say to yourself, Who begot these for me…” (Isaiah 49:21)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo