Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Quotation sobre Deuteronômio 18:3

וְזֶ֡ה יִהְיֶה֩ מִשְׁפַּ֨ט הַכֹּהֲנִ֜ים מֵאֵ֣ת הָעָ֗ם מֵאֵ֛ת זֹבְחֵ֥י הַזֶּ֖בַח אִם־שׁ֣וֹר אִם־שֶׂ֑ה וְנָתַן֙ לַכֹּהֵ֔ן הַזְּרֹ֥עַ וְהַלְּחָיַ֖יִם וְהַקֵּבָֽה׃

Este, pois, será o direito dos sacerdotes, a receber do povo, <span class="x" onmousemove="Show('perush','Confundiu-se aqui o tradutor por desconhecimento da Lei Hebraica. o termo “zêbaĥ” não significa sacrifício (“qorban”), senão degola qualquer, para sacrifício ou não, e aqui é claro que não é para sacrifício. Em todo caso de degola de animal deve o israelita ceder tais partes aos sacerdotes levitas; casos de sacrifício são tratados em outro lugar. Este assunto é o que chamamos “matenot kehuná” (“dádivas sacerdotais”).');" onmouseout="Hide('perush');">dos que oferecerem sacrifícios de boi ou de ovelha</span>:&nbsp; o ofertante dará ao sacerdote a espádua, as queixadas e o bucho.

Explore quotation sobre Deuteronômio 18:3. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo