Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Quotation_auto_tanakh sobre Isaías 8:10

עֻ֥צוּ עֵצָ֖ה וְתֻפָ֑ר דַּבְּר֤וּ דָבָר֙ וְלֹ֣א יָק֔וּם כִּ֥י עִמָּ֖נוּ אֵֽל׃ (ס)

Tomai juntamente conselho, e ele será frustrado; dizei uma palavra, e ela não subsistirá; <span class="x" onmousemove="Show('perush','A promessa aos filhos de Iehudá se refere também aos primeiros a retornar do útimo exíilio, continuação da descendéncia das duas tribos que estavam sob o jugo dos filhos de David. Por isto, se refere aos confins da Terra nas nações. O nome foi dado com respeito à tribo de Judá, devido a seu significado, e não unicamente a uma pessoa da tribo, que foi o rei por determinado período.');" onmouseout="Hide('perush');">porque Deus é conosco</span>.

Siddur Sefard

Do not fear sudden terror nor the destruction of the wicked when it comes take counsel together but it will be foiled speak the word and it will not stand for God is with us. To Your old age I am [with You], to Your older years I will sustain You, I have made You, and I will carry You, I will sustain You and save You.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siddur Sefard

Do not fear sudden terror nor the destruction of the wicked when it comes. Take counsel together and it will be foiled speak the word and it will not stand for God is with us. To your old age I am [with you], to your older years I will sustain you, I have made you, and I will carry you, I will sustain you and save you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siddur Sefard

Do not fear sudden terror nor the destruction of the wicked when it comes. Take counsel together and it will be foiled speak the word and it will not stand for God is with us. To your old age I am [with you], to your older years I will sustain you, I have made you, and I will carry you, I will sustain you and save you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siddur Sefard

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo