Referência sobre Gênesis 11:3
וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃
Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, e <span class="x" onmousemove="Show('perush','Heb.: E os queimemos para dos queimados fazer um local no qual se possa queimar outros (quer dizer: em quantidade para o que pretendiam). Tudo isto é o que transmite a expressão em hebraico, e o tradutor não entendeu, e traduziu ao modo do verbo hebraico, erroneamente.');" onmouseout="Hide('perush');">queimemo-los bem</span>. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy