Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Referência sobre Gênesis 4:12

כִּ֤י תַֽעֲבֹד֙ אֶת־הָ֣אֲדָמָ֔ה לֹֽא־תֹסֵ֥ף תֵּת־כֹּחָ֖הּ לָ֑ךְ נָ֥ע וָנָ֖ד תִּֽהְיֶ֥ה בָאָֽרֶץ׃

Quando lavrares a terra, não te dará mais a sua força; <span class="x" onmousemove="Show('perush','Vagabundo tornou-se nos últimos cinquenta anos em determinadas regiões do globo de língua lusitana um pejorativo, e o sentido original aqui é de errante, sem lugar certo, nômade. Por que não foi julgado à morte? Diz Rav Saádia Gaon (no livro Emunôt vedeôt, cp 3) que por não haverem ainda juízes, nem tampouco testemunha do caso. Ou seja, Deus evita envolver-se nos casos que carecem da justiça humana geral, e quando se deteriora a moral humana, o castigo vem tardio, mas coletivo.');" onmouseout="Hide('perush');">fugitivo e vagabundo serás</span> na terra.

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo