Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Referência sobre Isaías 53:10

וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאוֹ֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם־תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ נַפְשׁ֔וֹ יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָד֥וֹ יִצְלָֽח׃

Todavia, foi da vontade do SENHOR esmagá-lo, fazendo-o enfermar; quando ele se puser como oferta pelo pecado, <span class="x" onmousemove="Show('perush','O termo traduzido por posteridade é zera, e significa semente (filhos). A tradução posteridade, e não filhos, foi intencional. Este capítulo já foi utilizado contra Naĥmânides na Espanha em controvérsia pública, conforme determinava o reinado, e o rabino vencera o prélio. A única alusão a Messias que o padre conseguiu trazer, é alegórica, e o outro não casou nem teve semente, além de a continuação citar a longevidade de dias. Trinta e três anos não são tidos como longevidade de dias em parte alguma do mundo.');" onmouseout="Hide('perush');">verá a sua posteridade</span>, prolongará os seus dias, e a vontade do SENHOR prosperará nas suas mãos.

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy

BDB

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo