Referência sobre Isaías 7:14
לָ֠כֵן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם א֑וֹת הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמ֖וֹ עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃
Portanto o SENHOR mesmo vos dará um sinal: eis que <span class="x" onmousemove="Show('perush','O termo virgem em hebraico não existe no masculino, e o termo almá, traduzido aqui por virgem, é o feminino de elem, que significa moço, rapaz, mancebo. A idéia da concepção virginal não tem base aqui, pois o verso nada tem com virgem, mas sim, no nascimento do deus Mitra, que nascera de uma virgem segundo a tradição de seus séquitos, e era (por coincidência!), filho de Deus.');" onmouseout="Hide('perush');">uma virgem</span> conceberá, e dará à luz um filho, e será o seu nome Emanuel.
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy