Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Talmud sobre Gênesis 32:2

וְיַעֲקֹ֖ב הָלַ֣ךְ לְדַרְכּ֑וֹ וַיִּפְגְּעוּ־ב֖וֹ מַלְאֲכֵ֥י אֱלֹהִֽים׃

<span class="x" onmousemove="Show('perush','Este é o segundo verso em hebraico. O primeiro, é o útimo do cap. anterior.');" onmouseout="Hide('perush');">Jacó</span> também seguiu o seu caminho; e encontraram-no <span class="x" onmousemove="Show('perush','Trata-se de visão profética. Nesta, ele vê que seu acampamento deve ser dividido em dois. Todas estas cousas são “pechat”, ou seja, sentido literal. Sentido não literal: disse Naĥmânides: “-Ma’assê abôt, siman labanim!” (O que se passou com os patriarcas, é o que ocorrerá com os israelitas em grande escala perto da redenção). Perto da redenção final de Israel, certo descendente de Esaú comandará uma nação contra os filhos de Israel (Esaú ou Edom é o nome usado pelos israelitas para toda a cultura ocidental, que provém do povo que dominou ou fundou Roma, semitas cujas raízes estavam nos filhos de Esaú). Pode ser alusão ao nazismo.');" onmouseout="Hide('perush');">os anjos de Deus</span>.

Tractate Soferim

In Lord of lords,21Deut. 10, 17. the first is sacred and the second is secular; in the God of Abraham22Gen. 31, 53. it is sacred; in the God of Nahor23ibid.; Nahor did not worship the true God. it is secular; in the God of their father24ibid.; Terah (their father) was an idolater. it is secular. In Thou shalt not revile God25Ex. 22, 27. [the noun may bear] a sacred or secular meaning.26It may denote God or judges. R. Simeon maintains that the noun is sacred.27V inserts ‘as it says’ within brackets, the words being redundant. [H omits and reads ‘Ishmael’ instead of ‘Simeon’.] In Forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God28Gen. 33, 10. the noun is secular;29Because it refers to an angel or prince. in God’s camp30ibid. XXXII, 3. the noun is sacred.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo