Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Talmud sobre Isaías 42:21

יְהוָ֥ה חָפֵ֖ץ לְמַ֣עַן צִדְק֑וֹ יַגְדִּ֥יל תּוֹרָ֖ה וְיַאְדִּֽיר׃

Foi do agrado do SENHOR, por amor da sua justiça, engrandecer a lei e torná-la gloriosa.

Tractate Gerim

Beloved are proselytes [by God], for [Scripture] everywhere uses the same epithets of them as of Israel; [61b] as it is stated, But thou, Israel, My servant, Jacob whom I have chosen.7Isa. 41, 8. Jacob is here interpreted as ibid. XLIV, 5, And another shall call himself by the name of Jacob—these are the proselytes of righteousness (cf. towards the end of this tractate). The order of the quotations in V is confused. The term ‘love’ is applied to Israel, as it is stated, I have loved you, saith the Lord,8Mal. 1, 2. and the term ‘love’ is applied to proselytes, as it is stated, And He loveth the stranger, in giving him food and raiment.9Deut. 10, 18. Israel are called ‘servants’, as it is stated, For unto Me the children of Israel are servants,10Lev. 25, 55. V omits the quotation. and proselytes are called ‘servants’, as it is stated, To be His servants.11Isa. 56, 6. The term ‘acceptable’ is used of Israel, as it is stated, And it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the Lord,12Ex. 28, 38. and the term ‘acceptable’ is used of proselytes, as it is stated, Their burnt-offerings and their sacrifices shall be acceptable upon Mine altar.13Isa. 56, 7. The term ‘keeping’ is applied to Israel, as it is stated, The Lord is thy keeper, the Lord is thy shade upon thy right hand,14Ps. 121, 5. and the term ‘keeping’ is applied to proselytes, as it is stated, The Lord preserveth the strangers.15ibid. CXLVI, 9. The term ‘ministering’ is applied to Israel, as it is stated, But ye shall be named the priests of the Lord, men shall call you the ministers of our God,16Isa. 61, 6. and the term ‘ministering’ is applied to proselytes, as it is stated, Also the aliens, that join themselves to the Lord, to minister unto Him.17ibid. LVI, 6.
Beloved are proselytes seeing that our father Abraham did not circumcise himself when he was twenty or thirty years of age, but when he was ninety-nine years old;18Cf. Gen. 17, 24. since if he had circumcised himself when he was twenty or thirty years old, no Gentile would have become a proselyte when he had passed the age of twenty or thirty. The Holy One, blessed be He, kept putting it off19The verb has fallen out of V. until he had reached ninety-nine years, so as not to close the door in the face of proselytes, [and to allow more days and years so as to increase the reward of those who do His will, as it is stated, The Lord was pleased, for His righteousness’ sake, to make the teaching great and glorious].20Isa. 42, 21. The passage within brackets is added by MS.K. and H.
Our father Abraham called himself a ger, as it is stated, I am a stranger [ger] and a sojourner with you.21Gen. 22, 4. Similarly David, king of Israel, called himself a ger, as it is stated, For I am a stranger [ger] with Thee,22Ps. 39, 13. and likewise it states, For we are strangers before Thee.231 Chron. 29, 15.
Beloved is the Land of Israel because it makes proselytes fit [to be received]. If a man says in the Land of Israel, ‘I am a proselyte’, he is accepted at once, but outside the Land of Israel he is not accepted unless his witnesses are with him. Beloved is the Land of Israel because it atones for iniquities and transgressions, as it is stated, And the inhabitant shall not say: ‘I am sick’, the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.24Isa. 33, 24.
And so you find in the four classes that stand before the Holy One, blessed be He, as it is stated, One shall say: ‘I am the Lord’s’; and another shall call himself by the name of Jacob; and another shall subscribe with his hand unto the Lord, and surname himself by the name of Israel.25ibid. XLIV, 5. One shall say: ‘I am the Lord’s’—this alludes to one who belongs wholly to the Omnipresent and has no admixture of sin. Another shall call himself by the name of Jacob—this alludes to the proselytes of righteousness.26A term to denote the genuine and complete convert. Another shall subscribe with his hand unto the Lord—this alludes to those who repent. And surname himself by the name of Israel—this alludes to those who fear Heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Makkot

MISHNAH: Rebbi Ḥaninah ben Aqashiah says: The Holy One, praise to Him, wanted to increase the merit of Israel; therefore He multiplied for them teaching and commandments, as it is written64Is. 42:21., the Eternal desires for the sake of His justice to make His instruction great and prodigious.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Makkot

Rebbi Aḥa said64Is. 42:21., the Eternal desires for the sake of His justice. For His justice? In order to justify you! In order to give merit to you I told it to you71The context in Is. makes it clear that צִדְקוֹ should not be translated as in the homiletic use of the verse “His justice” but “his justification” referring to God’s servant..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tractate Soferim

Disponível apenas para membros Premium

Tractate Soferim

Disponível apenas para membros Premium

Avot D'Rabbi Natan

Disponível apenas para membros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo