Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 49:3

רְאוּבֵן֙ בְּכֹ֣רִי אַ֔תָּה כֹּחִ֖י וְרֵאשִׁ֣ית אוֹנִ֑י יֶ֥תֶר שְׂאֵ֖ת וְיֶ֥תֶר עָֽז׃

Rúben, tu és meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, preeminente em dignidade <span class="x" onmousemove="Show('perush','“Iêter ’az” não significa em hebraico o que é aqui traduzido. O termo ’az” é a qualidade do tigre, indicando intrepidez, audácia. É algo que diferencia o tigre dos demais animais, mesmo dos demais felinos. A audácia e a intrepidez podem ser derivados do modo agir impensado, inconsequente, e é o caso de Rúbem. Porém, todos os seres humanos têm tendências, e o que é importante é saber usá-las para o bem. Pode-se ter esta qualidade, por exemplo, e usá-la para cumprir os preceitos sem se importar com o que digam.');" onmouseout="Hide('perush');">e preeminente em poder</span>.

Targum Jonathan on Genesis

Reuben thou art my firstborn, the beginning of the strength of my generation, and the chief event of my thoughts To thee belonged the birthright, and the high priesthood, and the kingdom: but because thou hast sinned, my son, the birthright is given to Joseph, and the, kingdom to Jehuda, and the priesthood to Levi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

REUBEN, my firstborn art thou, my strength, and the beginning of my sorrow. To thee my son Reuben would it have pertained to receive three portions above thy brethren, birthright, priesthood, kingdom: but because thou hast sinned, Reuben, my son, the birthright is given unto Joseph, the kingdom to Jehuda, and the high priesthood to the tribe of Levi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo