Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 2:18

וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהִ֔ים לֹא־ט֛וֹב הֱי֥וֹת הָֽאָדָ֖ם לְבַדּ֑וֹ אֶֽעֱשֶׂהּ־לּ֥וֹ עֵ֖זֶר כְּנֶגְדּֽוֹ׃

Disse mais o SENHOR Deus:&nbsp; Não é bom que o homem esteja só; far-lhe-ei uma ajudadora que lhe seja <span class="x" onmousemove="Show('perush','Em hebraico: keneghdô, que significa no caso aqui que se equipare a ele, isto é, que seja dotada de intelecto como ele e possa ser-lhe por companheira, e nada tem a ver a palavra com idoneidade. Provavelmente o tradutor haja optado por este termo pela razão do sentido do mesmo neste contexto. Muitas alegorias criaram os rabinos a partir disto, com intenção de ajudar a vida familiar.');" onmouseout="Hide('perush');">idônea</span>.

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord God said, It is not right that Adam should be sleeping alone: I will make unto him a wife who may be a helper before him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Targum Jerusalem

I will make for him a yoke-fellow, going forth with him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo