Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Targum sobre Gênesis 2:2

וַיְכַ֤ל אֱלֹהִים֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה וַיִּשְׁבֹּת֙ בַּיּ֣וֹם הַשְּׁבִיעִ֔י מִכָּל־מְלַאכְתּ֖וֹ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

Ora, havendo Deus completado no dia sétimo a obra que tinha feito,<span class="x" onmousemove="Show('perush','Quer dizer, parou de trazer coisas novas à existência do nada absoluto, e este é o sentido literal. Alguns rabinos insistem, porém, em dar a isto sentido esotérico, baseados nos grandes exegetas Nahamânides e Rabi S. Ibn-Adêret, afirmando que por ser a criação universal contínua a cada momento, não pode ser que a mesma haja sido interrompida, e não perceberam que não se trata disto exatamente. Muitos destes na atualidade descartam todo sentido literal do relato da criação.');" onmouseout="Hide('perush');">descansou</span> nesse dia de toda a obra que fizera.

Targum Jonathan on Genesis

And the Lord had finished by the Seventh Day the work which He had wrought, and the ten formations which He had created between the suns; and He rested the Seventh Day from all His works which He had performed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo