Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Jó 15

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

Então respondeu Elifaz, o temanita:

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֽוֹ׃

Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־יוֹעִ֥יל בָּֽם׃

argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אַף־אַ֭תָּה תָּפֵ֣ר יִרְאָ֑ה וְתִגְרַ֥ע שִׂ֝יחָ֗ה לִפְנֵי־אֵֽל׃

Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּ֤י יְאַלֵּ֣ף עֲוֺנְךָ֣ פִ֑יךָ וְ֝תִבְחַ֗ר לְשׁ֣וֹן עֲרוּמִֽים׃

Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃

A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֲרִאישׁ֣וֹן אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד וְלִפְנֵ֖י גְבָע֣וֹת חוֹלָֽלְתָּ׃

És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַבְס֣וֹד אֱל֣וֹהַ תִּשְׁמָ֑ע וְתִגְרַ֖ע אֵלֶ֣יךָ חָכְמָֽה׃

Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

מַה־יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃

Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

גַּם־שָׂ֣ב גַּם־יָשִׁ֣ישׁ בָּ֑נוּ כַּבִּ֖יר מֵאָבִ֣יךָ יָמִֽים׃

Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ תַּנְחֻמ֣וֹת אֵ֑ל וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃

Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃

Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כִּֽי־תָשִׁ֣יב אֶל־אֵ֣ל רוּחֶ֑ךָ וְהֹצֵ֖אתָ מִפִּ֣יךָ מִלִּֽין׃

de modo que voltas contra Deus o teú espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־יִזְכֶּ֑ה וְכִֽי־יִ֝צְדַּ֗ק יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃

Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

הֵ֣ן בקדשו [בִּ֭קְדֹשָׁיו] לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וְ֝שָׁמַ֗יִם לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃

Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אַ֭ף כִּֽי־נִתְעָ֥ב וְֽנֶאֱלָ֑ח אִישׁ־שֹׁתֶ֖ה כַמַּ֣יִם עַוְלָֽה׃

quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֲחַוְךָ֥ שְֽׁמַֽע־לִ֑י וְזֶֽה־חָ֝זִ֗יתִי וַאֲסַפֵּֽרָה׃

Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

אֲשֶׁר־חֲכָמִ֥ים יַגִּ֑ידוּ וְלֹ֥א כִֽ֝חֲד֗וּ מֵאֲבוֹתָֽם׃

(o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

לָהֶ֣ם לְ֭בַדָּם נִתְּנָ֣ה הָאָ֑רֶץ וְלֹא־עָ֖בַר זָ֣ר בְּתוֹכָֽם׃

aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

כָּל־יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחוֹלֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃

Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

קוֹל־פְּחָדִ֥ים בְּאָזְנָ֑יו בַּ֝שָּׁל֗וֹם שׁוֹדֵ֥ד יְבוֹאֶֽנּוּ׃

O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

לֹא־יַאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וצפו [וְצָפ֖וּי] ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃

Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

נֹ֘דֵ֤ד ה֣וּא לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה יָדַ֓ע ׀ כִּֽי־נָכ֖וֹן בְּיָד֣וֹ יֽוֹם־חֹֽשֶׁךְ׃

Anda vagueando em busca de pão, dizendo:  Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

יְֽ֭בַעֲתֻהוּ צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֽוֹר׃

Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

כִּֽי־נָטָ֣ה אֶל־אֵ֣ל יָד֑וֹ וְאֶל־שַׁ֝דַּ֗י יִתְגַּבָּֽר׃

Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃

arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

כִּֽי־כִסָּ֣ה פָנָ֣יו בְּחֶלְבּ֑וֹ וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־כָֽסֶל׃

porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

וַיִּשְׁכּ֤וֹן ׀ עָ֘רִ֤ים נִכְחָד֗וֹת בָּ֭תִּים לֹא־יֵ֣שְׁבוּ לָ֑מוֹ אֲשֶׁ֖ר הִתְעַתְּד֣וּ לְגַלִּֽים׃

e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguem deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

לֹֽא־יֶ֭עְשַׁר וְלֹא־יָק֣וּם חֵיל֑וֹ וְלֹֽא־יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃

não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

לֹֽא־יָס֨וּר ׀ מִנִּי־חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתּוֹ תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֝יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃

Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אַל־יַאֲמֵ֣ן בשו [בַּשָּׁ֣יו] נִתְעָ֑ה כִּי־שָׁ֝֗וְא תִּהְיֶ֥ה תְמוּרָתֽוֹ׃

Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

בְּֽלֹא־י֭וֹמוֹ תִּמָּלֵ֑א וְ֝כִפָּת֗וֹ לֹ֣א רַעֲנָֽנָה׃

Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

יַחְמֹ֣ס כַּגֶּ֣פֶן בִּסְר֑וֹ וְיַשְׁלֵ֥ךְ כַּ֝זַּ֗יִת נִצָּתֽוֹ׃

Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

כִּֽי־עֲדַ֣ת חָנֵ֣ף גַּלְמ֑וּד וְ֝אֵ֗שׁ אָכְלָ֥ה אָֽהֳלֵי־שֹֽׁחַד׃

Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

הָרֹ֣ה עָ֭מָל וְיָ֣לֹד אָ֑וֶן וּ֝בִטְנָ֗ם תָּכִ֥ין מִרְמָֽה׃ (ס)

Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.

RecursosPerguntar ao rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorPróximo capítulo