Еврейская Библия
Еврейская Библия

Chasidut к Мишлей 3:17

דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־נֹ֑עַם וְֽכָל־נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃

Ее пути - пути приятности, И все ее пути - мир.

Kedushat Levi

‎G’d called the light: ‘day;’" Bereshit Rabbah 3,8 comments that this phrase refers to ‎the deeds of the righteous, whereas the line ‎ולחושך קרא לילה‎, is understood as referring to the ‎deeds of the wicked. In order to make it plain that the Creator preferred the deeds of the ‎righteous, the Torah added the adjective ‎כי טוב‎, “that it was good,” when defining the word ‎אור‎ in ‎verse 4.‎‎
The average reader of this Midrash surely is puzzled by the fact that there was any doubt as ‎to whose deeds the Creator would prefer so that the Torah had to indicate that G’d preferred the ‎deeds of the righteous! Rabbeinu Yonah, in his commentary on the last Mishnah in ‎‎B’rachot chapter 9, explains that the Mishnah, when referring to the need to serve ‎the Lord with both parts of our hearts, the urge to do good as well as the urge to do evil, speaks of ‎people who do serve the Lord. The Midrash quoted, was careful to refer to the deeds of ‎the wicked as opposed to the wicked themselves, also does so. We may therefore understand the ‎‎Midrash as also referring to good deeds, the origin of which, however, differs. The ‎difference between the two “urges” is that the urge to do evil is by definition the result of anger ‎and hatred, whereas the deeds that are prompted by the urge to do good, are by definition ‎prompted by feelings of goodwill and love. No wonder that G’d prefers the positive deeds that are ‎also the result of constructive attitudes, to the good deeds that are the result of the urge to do ‎evil, even when both deeds may be identical. This idea has been portrayed by Proverbs 3,17 where ‎Solomon has described the ways of Torah as being ‎דרכיה דרכי נועם‎, “her ways are ways of ‎pleasantness;” in other words, it is not only what you do that counts but how you go about doing ‎it.”‎
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих