Комментарий к Амос 6:8
נִשְׁבַּע֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה בְּנַפְשׁ֗וֹ נְאֻם־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֔וֹת מְתָאֵ֤ב אָֽנֹכִי֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַֽעֲקֹ֔ב וְאַרְמְנֹתָ֖יו שָׂנֵ֑אתִי וְהִסְגַּרְתִּ֖י עִ֥יר וּמְלֹאָֽהּ׃
Господь Бог поклялся Самим Господом, говорит Господь Бог Саваоф: я ненавижу гордость Иакова и ненавижу его дворцы; И я избавлю город со всем, что в нем.
Rashi on Amos
by Himself—With knowledge and intention.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Amos
abhor Heb. מְתָאֵב. Like מְתָעֵב And so did Jonathan render it: I abhor the Temple, the greatness of Jacob. For the Temple is called the pride of their strength, as is stated: (Ezekiel 24:21) “Behold I profane My Sanctuary, the pride of your strength.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Amos
the city and the fullness thereof—Jerusalem and its inhabitants.
Ask RabbiBookmarkShareCopy