Еврейская Библия
Еврейская Библия

Амос 6

CommentaryAudioShareBookmark
1

ה֚וֹי הַשַּׁאֲנַנִּ֣ים בְּצִיּ֔וֹן וְהַבֹּטְחִ֖ים בְּהַ֣ר שֹׁמְר֑וֹן נְקֻבֵי֙ רֵאשִׁ֣ית הַגּוֹיִ֔ם וּבָ֥אוּ לָהֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃

Горе тем, кто чувствует себя комфортно на Сионе, и тем, кто в безопасности на горе Самария, Известным людям первого из народов, К которым пришел дом Израилев!

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עִבְר֤וּ כַֽלְנֵה֙ וּרְא֔וּ וּלְכ֥וּ מִשָּׁ֖ם חֲמַ֣ת רַבָּ֑ה וּרְד֣וּ גַת־פְּלִשְׁתּ֗ים הֲטוֹבִים֙ מִן־הַמַּמְלָכ֣וֹת הָאֵ֔לֶּה אִם־רַ֥ב גְּבוּלָ֖ם מִגְּבֻלְכֶֽם׃

Идите к Калне и посмотрите, и оттуда идите к Хамату Великому; Затем спуститесь в Гиф Филистимлян; Они лучше чем эти королевства? Или их граница больше вашей границы? ,

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

הַֽמְנַדִּ֖ים לְי֣וֹם רָ֑ע וַתַּגִּישׁ֖וּן שֶׁ֥בֶת חָמָֽס׃

Вы, что далеко унесло злой день, и приблизил место насилия;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַשֹּֽׁכְבִים֙ עַל־מִטּ֣וֹת שֵׁ֔ן וּסְרֻחִ֖ים עַל־עַרְשׂוֹתָ֑ם וְאֹכְלִ֤ים כָּרִים֙ מִצֹּ֔אן וַעֲגָלִ֖ים מִתּ֥וֹךְ מַרְבֵּֽק׃

Которые лежат на клумбах из слоновой кости, и растягиваются на кушетках своих, и едят ягнят из стада, и телят из среды стойла;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַפֹּרְטִ֖ים עַל־פִּ֣י הַנָּ֑בֶל כְּדָוִ֕יד חָשְׁב֥וּ לָהֶ֖ם כְּלֵי־שִֽׁיר׃

Это грохот на гусли, Что придумать для себя музыкальные инструменты, как Давид;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַשֹּׁתִ֤ים בְּמִזְרְקֵי֙ יַ֔יִן וְרֵאשִׁ֥ית שְׁמָנִ֖ים יִמְשָׁ֑חוּ וְלֹ֥א נֶחְל֖וּ עַל־שֵׁ֥בֶר יוֹסֵֽף

Что пьют вино в чашах, и помазывают себя главными мазями; Но они не опечалены обидой Иосифа.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

לָכֵ֛ן עַתָּ֥ה יִגְל֖וּ בְּרֹ֣אשׁ גֹּלִ֑ים וְסָ֖ר מִרְזַ֥ח סְרוּחִֽים׃ (פ)

Итак, пойдут они в плен во главе пленных, и разгул тех, кто простирается, пройдет.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

נִשְׁבַּע֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה בְּנַפְשׁ֗וֹ נְאֻם־יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י צְבָא֔וֹת מְתָאֵ֤ב אָֽנֹכִי֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַֽעֲקֹ֔ב וְאַרְמְנֹתָ֖יו שָׂנֵ֑אתִי וְהִסְגַּרְתִּ֖י עִ֥יר וּמְלֹאָֽהּ׃

Господь Бог поклялся Самим Господом, говорит Господь Бог Саваоф: я ненавижу гордость Иакова и ненавижу его дворцы; И я избавлю город со всем, что в нем.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְהָיָ֗ה אִם־יִוָּ֨תְר֜וּ עֲשָׂרָ֧ה אֲנָשִׁ֛ים בְּבַ֥יִת אֶחָ֖ד וָמֵֽתוּ׃

И будет, если в одном доме останется десять человек, то они умрут.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וּנְשָׂא֞וֹ דּוֹד֣וֹ וּמְסָרְפ֗וֹ לְהוֹצִ֣יא עֲצָמִים֮ מִן־הַבַּיִת֒ וְאָמַ֞ר לַאֲשֶׁ֨ר בְּיַרְכְּתֵ֥י הַבַּ֛יִת הַע֥וֹד עִמָּ֖ךְ וְאָמַ֣ר אָ֑פֶס וְאָמַ֣ר הָ֔ס כִּ֛י לֹ֥א לְהַזְכִּ֖יר בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃

А когда мужчина'дядя возьмет его, и тот, кто сожжет его, выведет кости из дома и скажет ему, который находится во внутренних частях дома: 'Есть ли еще с тобой?' и он скажет: 'нет'; тогда он скажет:'Молчи; ибо мы не должны упоминать имя Господа.'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּֽי־הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ מְצַוֶּ֔ה וְהִכָּ֛ה הַבַּ֥יִת הַגָּד֖וֹל רְסִיסִ֑ים וְהַבַּ֥יִת הַקָּטֹ֖ן בְּקִעִֽים׃

Ибо вот, Господь повелевает, и большой дом будет поражен осколками, а маленький домик - крошками.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

הַיְרֻצ֤וּן בַּסֶּ֙לַע֙ סוּסִ֔ים אִֽם־יַחֲר֖וֹשׁ בַּבְּקָרִ֑ים כִּֽי־הֲפַכְתֶּ֤ם לְרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט וּפְרִ֥י צְדָקָ֖ה לְלַעֲנָֽה׃

Бегают ли лошади по скалам? Один плуг там с волами? Что вы превратили справедливость в желчь, а плод праведности - в полынь;

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

הַשְּׂמֵחִ֖ים לְלֹ֣א דָבָ֑ר הָאֹ֣מְרִ֔ים הֲל֣וֹא בְחָזְקֵ֔נוּ לָקַ֥חְנוּ לָ֖נוּ קַרְנָֽיִם׃

Вы, которые радуются ничему, Что говорят: 'Разве мы не взяли себе рога своими силами?'

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כִּ֡י הִנְנִי֩ מֵקִ֨ים עֲלֵיכֶ֜ם בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל נְאֻם־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י הַצְּבָא֖וֹת גּ֑וֹי וְלָחֲצ֥וּ אֶתְכֶ֛ם מִלְּב֥וֹא חֲמָ֖ת עַד־נַ֥חַל הָעֲרָבָֽה׃ (ס)

Ибо вот, Я подниму против вас народ, дом Израилев, говорит Господь, Бог Саваоф; и поразят вас от входа Хамата в ручей Аравийский.

РесурсыСпросить раввинаCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Предыдущая главаСледующая глава