Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Даниэль 11:24

בְּשַׁלְוָ֞ה וּבְמִשְׁמַנֵּ֣י מְדִינָה֮ יָבוֹא֒ וְעָשָׂ֗ה אֲשֶׁ֨ר לֹא־עָשׂ֤וּ אֲבֹתָיו֙ וַאֲב֣וֹת אֲבֹתָ֔יו בִּזָּ֧ה וְשָׁלָ֛ל וּרְכ֖וּשׁ לָהֶ֣ם יִבְז֑וֹר וְעַ֧ל מִבְצָרִ֛ים יְחַשֵּׁ֥ב מַחְשְׁבֹתָ֖יו וְעַד־עֵֽת׃

Во время безопасности он придет даже в самые толстые места провинции; и он сделает то, чего не сделали отцы его, и отцы его'Отцы: он рассеет среди них добычу, и испортит, и вещество; да, он должен разработать свои устройства против крепостей, но только до времени.

Rashi on Daniel

plunder and spoils and belongings he will distribute to them He will distribute to those who accept their yoke upon themselves until they conquer all with flattery and smooth speech.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

will distribute Heb. יִבְזוֹר, like יִפְזוֹר. and so (Ps. 68:31): “he scatters (בִּזַר) peoples.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and about the fortresses of the nations he will devise in his plans—to station [in them] the heads of his troops until the time that all will be conquered under them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих