Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Даниэль 4:29

וּמִן־אֲנָשָׁא֩ לָ֨ךְ טָֽרְדִ֜ין וְֽעִם־חֵיוַ֧ת בָּרָ֣א מְדֹרָ֗ךְ עִשְׂבָּ֤א כְתוֹרִין֙ לָ֣ךְ יְטַעֲמ֔וּן וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן עליך [עֲלָ֑ךְ] עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט עִלָּיָא֙ בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃

И будешь изгоняться от людей, и жилище твое будет с полевыми зверями; ты будешь есть траву как волов и семь раз пройдешь над тобою; до тех пор, пока ты не узнаешь, что Всевышний правит в царстве человеческом и даёт его тому, кого пожелает.'

Rashi on Daniel

they will banish Aram. טָרְדִין. an expression of driving away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих