Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Даниэль 6:20

בֵּאדַ֣יִן מַלְכָּ֔א בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א יְק֣וּם בְּנָגְהָ֑א וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה לְגֻבָּ֥א דִֽי־אַרְיָוָתָ֖א אֲזַֽל׃

Тогда царь встал очень рано утром и поспешно пошел в логово львов.

Rashi on Daniel

at dawn Aram. בִּשְׁפַרְפָרָה, at the rise of dawn, and there are many [examples of this] in Targum Jonathan.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

arose to the light of morning He arose at the light of morning, not after three hours, like other kings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and in haste went to the pit of the lions [as translated,] and in haste went to the pit of the lions.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих