Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 19:12

וַתֻּתַּ֤שׁ בְּחֵמָה֙ לָאָ֣רֶץ הֻשְׁלָ֔כָה וְר֥וּחַ הַקָּדִ֖ים הוֹבִ֣ישׁ פִּרְיָ֑הּ הִתְפָּרְק֧וּ וְיָבֵ֛שׁוּ מַטֵּ֥ה עֻזָּ֖הּ אֵ֥שׁ אֲכָלָֽתְהוּ׃

Но она была в ярости, Она была брошена на землю, И восточный ветер высушил ее плоды; Ее сильные стержни были сломаны и засохли, Огонь поглотил ее.

Rashi on Ezekiel

And it was scattered Heb. וַתֻּתֳּשּׁ. Every [expression of] נְתִישָּׁה or נְטִישָּׁה means something that lies scattered upon the face of the whole earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and the east wind Nebuchadnezzar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

dried up its fruit He slaughtered the sons of Zedekiah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих