Еврейская Библия
Еврейская Библия

Комментарий к Йехезкэля 20:43

וּזְכַרְתֶּם־שָׁ֗ם אֶת־דַּרְכֵיכֶם֙ וְאֵת֙ כָּל־עֲלִיל֣וֹתֵיכֶ֔ם אֲשֶׁ֥ר נִטְמֵאתֶ֖ם בָּ֑ם וּנְקֹֽטֹתֶם֙ בִּפְנֵיכֶ֔ם בְּכָל־רָעוֹתֵיכֶ֖ם אֲשֶׁ֥ר עֲשִׂיתֶֽם׃

И там вы будете помнить ваши пути и все ваши дела, в которых вы загрязнили себя; и вы возненавидите себя в своем собственном зрении за все ваше зло, которое вы совершили.

Rashi on Ezekiel

and you will quarrel Heb. וּנְקֹטֹתֶם, an expression of quarreling (קְטָטָה). Another explanation, following the Targum: וְתִּידַנְקוּן, and so does Jonathan render (9:4) הַנֶאֱנָחִים: “and those who groan,” demonir in Old French, to melt away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих